Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة سماح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فترة سماح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esto es lo que llamamos un período de gracia y comienza ahora.
    هذا ما نطلق عليه ,, فترة السماح وهي تبدأ من الان
  • Señor, por favor, sé comprensivo con Lorry. Está bajo presión.
    سيدي ، أرجوك ، اعطي لـ (لورى) فترة سماح أنه تحت ضغط
  • Los demás, incluida China, estarían sujetos a la reducción con arreglo a la fórmula, pero se les concedería un breve período de gracia y un período de aplicación más largo.
    وستخضع البلدان الأخرى، بما فيها الصين، لصيغة التخفيض لكنها ستمنح فترة سماح قصيرة وفترة تنفيذ أطول.
  • Umarji (India) dice que el sistema del período de gracia también existe en su país y que resulta difícil obtener la devolución de un préstamo antes de que el período de gracia haya expirado.
    السيد أومارجي (الهند) قال إن نظام فترة السماح معمول به أيضا في بلده ويجعل من الصعب الحصول على تحرير القرض قبل انقضاء فترة السماح.
  • Hay un período de gracia de cinco años para el reembolso del principal del préstamo.
    وهناك فترة سماح لمدة خمس سنوات على سداد رأس المال الأصلي للقرض.
  • La Presidenta sugiere que se suprima la cláusula final de la última oración del párrafo 17, que terminaría entonces con la frase “rango de prelación de que goza un acreedor”.
    الرئيسة اقترحت حذف العبارة الأخيرة من الجملة الأخيرة في الفقرة 17 التي ستنتهي عندئذ بعبارة "بعد انقضاء فترة السماح".
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha dado instrucciones a todas las misiones para que limiten el período de gracia a 30 segundos o supervisen regularmente las llamadas telefónicas.
    وأصدرت إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات إلى جميع البعثات بتحديد فترة السماح بـ 30 ثانية أو بمراقبة أنشطة الاتصالات الهاتفية بصفة منتظمة.
  • Por consiguiente, no es inhabitual, incluso entre los proveedores de servicios telefónicos comerciales, que se necesite cierto período de gracia antes de que el sistema de facturación comience a registrar la duración de la llamada telefónica internacional”.
    ومن ثم، فليس بالغريب، حتى في أوساط مقدمي خدمات الهاتف التجارية، أن تمنح فترة سماح معينة قبل أن يبدأ نظام إعداد الفواتير في تسجيل مدة المكالمة الدولية.“
  • La Confederación General de Sindicatos Independientes advirtió al Gobierno el 29 de octubre que había acabado el período de gracia, mientras que la Unión Nacional de Trabajadores Guineanos abogó por el diálogo.
    ووجه الاتحاد العام لنقابات العمال المستقلة تحذيرا إلى الحكومة في 29 تشرين الأول/أكتوبر بأن فترة السماح قد انتهت، بينما دعا الاتحاد الوطني لعمال غينيا إلى الحوار.
  • Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
    وذُكر أنه من غير اتاحة فترة السماح هذه لن يقوم مموّل الاحتياز بتمويل احتياز المشتري أو المانح أو المستأجر التمويلي لتلك المخزونات.